Keine exakte Übersetzung gefunden für إذن إضافة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch إذن إضافة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Así que, en resumen, ho ho ho, por favor, sed agradables con Jessica, y el muérdago no es una excusa para el asalto sexual.
    ."إذن إضافةً لـ "هو هو هو ,(أرجو أن تكونوا لطيفين مع (جسيكا .وكما أن الدبق
  • Así que dos, además de la que encontraron Kensi y Deeks.
    (إذن قنبلتين إضافة الى التي وجدها (كينزي) و (ديكس
  • Entonces, psicopatía más arritmia cardíaca. Vamos.
    إذن الاضطراب العقليّ إضافةً إلى اضطراب نظم القلب، هيّا
  • ¿Es chico? Sí. C.D.
    من أين نبدأ البحث إذن؟ - نبدأ بأكبر المباني الإضافيّة. هيّا -
  • Es otra cosa más que tendré que cambiar.
    اذن , ذاك سيكون شيئاً أضافي يجب علي تغييره
  • Si, esa no fue una clásica misión de éxito, pero, saben, logramos salir con vida, así que, eso es positivo.
    أجل هذه لم تكن مهمه تقليديه ناجحه لكن اتعرفون لقد خرجنا منها أحياء إذن إذن هذا بالإضافه
  • Tan necesario donativo no pudo materializarse por presentarse dificultades con la autorización de su envío a Cuba, por ser los componentes de procedencia norteamericana, además de no asegurarse el servicio de mantenimiento.
    لكن ذلك لم يحدث لأن الأجزاء المكونة كانت من أصل أمريكي، وهو ما يطرح صعوبات على مستوى إذن الإرسال، إضافة إلى تعذر كفالة خدمات الصيانة.
  • El almacenamiento de armas, objetos y materiales, autorizados complementariamente en los permisos generales de fabricación, se sujetará a las medidas de seguridad que mencionen los propios permisos (artículos 65 de la LFAFE y 71 del reglamento).
    وفيما يتعلق بالهيئات الأخرى المأذون لها بتخزين الأسلحة النارية والمتفجرات، نُص على ما يلي: يكون الإذن الإضافي الممنوح في إطار تراخيص التصنيع العامة المتعلقة بتخزين الأسلحة والمواد والعتاد خاضعا للتدابير الأمنية المشار إليها في التراخيص (المادة 65 من القانون الفيدرالي للأسلحة النارية والمتفجرات والمادة 71 من اللائحة التنظيمية).
  • Además, la Junta autorizó al Administrador a movilizar recursos complementarios por valor de hasta 50 millones de dólares, a fin de complementar los limitados recursos básicos concedidos a la Iniciativa para el Desarrollo Humano durante el período.
    كما أذن المجلس، بالإضافة إلى ذلك، لمدير البرنامج بتعبئة موارد غير أساسية، يصل مجموعها إلى 50 مليون دولار، من أجل تكملة الموارد الأساسية المحدودة المـخصـصة لأنشطة مبادرة التنمية البشرية خلال الفترة المذكورة.
  • El Presidente propuso que se autorizase al Tribunal a financiar el aumento adicional mediante transferencias, en la medida de lo posible, entre las consignaciones, y utilizando parte de las economías del ejercicio económico de 2002.
    واقترح الرئيس الإذن للمحكمة بتمويل الزيادة الإضافية بإجراء مناقلات قدر الإمكان بين الاعتمادات وبالاستعانة بوفورات الفترة المالية 2002.